-
1 current trend
-
2 downward trend
-
3 current trend
1) Строительство: современное направление2) Математика: текущий тренд3) Бухгалтерия: современная тенденция4) Банковское дело: существующая тенденция -
4 herd instinct
1. инстинкт стадности; существующая у некоторых животных тенденция жить в больших структурированных группах;2. по В. Троттеру - склонность людей жить в социальных группах, подчиняться лидерам (вождям) и подражать их поведению;3. по Ф. Ницше - склонность посредственных людей ненавидеть талантливых, незаурядных людей;4. по П.А. Кропоткину - склонность индивида к солидарности и к жизни в социальной группе.* * *1) инстинкт стадности; существующая у некоторых животных тенденция жить в больших структурированных группах;2) по В. Троттеру - склонность людей жить в социальных группах, подчиняться лидерам (вождям) и подражать их поведению;3) по Ф. Ницше - склонность посредственных людей ненавидеть талантливых, незаурядных людей;4) по П.А. Кропоткину - склонность индивида к солидарности и к жизни в социальной группе. -
5 instinct, herd
1. инстинкт стадности; существующая у некоторых животных тенденция жить в больших структурированных группах;2. по В. Троттеру - склонность людей жить в социальных группах, подчиняться лидерам (вождям) и подражать их поведению;3. по Ф. Ницше - склонность посредственных людей ненавидеть талантливых, незаурядных людей;4. по П.А. Кропоткину - склонность индивида к солидарности и к жизни в социальной группе. -
6 dysfunctional
•• * В переводных словарях это слово, как правило, отсутствует. Видимо, предполагается, что его значение достаточно ясно вытекает из медицинского дисфункция. Но оно употребляется далеко не только в медицинском контексте. Вот пример из статьи в Washington Post об инициативе Дж. Буша начать подготовку к пилотируемым полетам на Марс:
•• The Bush proposal has less to do with a vision of man’s destiny than with a totally dysfunctional government agency. NASA gave us the glory of Apollo, then spent the next three decades twirling around in space in low Earth orbit studying zero-G nausea.
•• Вроде бы ясно, о чем речь, но писать по-русски дисфункциональное ведомство не хочется; недееспособное – не совсем верно, ведь НАСА активно работала все эти годы, другое дело – по мнению автора статьи, оно занималось не тем, чем следовало бы. Может быть, просто из рук вон плохо работающее? Или продемонстрировавшее свою несостоятельность? Можно предложить и варианты, более характерные для «российской традиции» хлестких обвинений, – беспомощное или бездарно провалившееся ведомство.
•• Два примера употребления слова dysfunctional, интересных с точки зрения перевода:
•• The existing bureaucratic incentive structure only encourages rent-seeking activities, dysfunctional government and chaos. (Moscow Times)
•• Я бы перевел dysfunctional government как недееспособная власть. (Другая трудность здесь – rent-seeking. По-русски слово рента употребляется иногда специалистами в этом значении: чиновничья рента, регулярный откат, но не всем это было бы понятно в переводе публицистической статьи. Поэтому можно предложить, скажем, существующая система плодит корыстных чиновников.)
•• Reforming, and in many cases gutting, outdated and economically dysfunctional Soviet social services is key to creating a modern market economy. (Peter Lavelle)
•• Наверное, economically dysfunctional social services лучше всего перевести как непригодная с точки зрения нормальной экономики система социальной защиты, но это очень длинно. Можно экономически порочная.
•• Обвинения в беспомощности часто звучат в Америке по отношению к государственным ведомствам, и они не остаются без ответа:
•• Let’s start by dispelling the myth that the CIA has become a “ dysfunctional” and “ rogue” agency. (Из статьи заместителя директора ЦРУ в Washington Post)
•• Здесь можно заменить оба прилагательных на глаголы:
•• Сначала надо развеять миф о том, что ЦРУ «хронически не справляется со своими обязанностями» или «сорвалось с тормозов/вышло из подчинения».
•• Что касается rogue (см. об этом слове отдельно), то есть еще один интересный вариант: ЦРУ стало неуправляемым. И вот вполне «раскованный» вариант перевода этой фразы: <...> ЦРУ – неисправный механизм и неуправляемый снаряд.
•• Итак, возможности для творческого подхода почти неограниченные, поэтому использовать медицинский термин дисфункциональный, мне кажется, не нужно.
•• А вот с часто встречающимся выражением dysfunctional family, по-моему, все ясно – это неблагополучная семья. Кстати, интересный момент, относящийся к слову неблагополучный. В книге П. Вайля «Гений места» меня несколько удивил следующий пассаж:
•• Такие районы считаются неблагополучными – удобный все-таки термин, существующий во многих языках, мягкий. Неблагополучный подросток – это который школу поджог и пытался учительницу изнасиловать.
•• Хочет ли автор сказать, что у слова неблагополучный есть абсолютные эквиваленты в европейских языках? Мне они неизвестны. Dysfunctional – скорее контекстуальный эквивалент. Неблагополучный район, как и неблагополучный подросток – лучше всего problem neighborhood ( teenager). В первом случае можно попробовать также precarious, во втором – unruly или troubled.
•• Еще пример из Вайля, показывающий, что readily available («легко подставляемый») эквивалент слова неблагополучный в английском отсутствует, но контекстуальный вариант найти нетрудно: Но вернемся к неблагополучным слоям населения. Это скорее всего просто the underprivileged ( classes или strata). Интересно определение underprivileged в Аmerican Heritage Dictionary: socially or economically deprived. Налицо различные способы «смягчения» – эта современная тенденция (не то же самое, что эвфемизм, и отчасти смыкающаяся с «политкорректностью»), кажется, не очень изучена, в том числе и с точки зрения перевода.
См. также в других словарях:
ВОЗМОЖНОСТЬ И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ — соотносительные филос. категории, характеризующие два основных этапа в изменении и развитии предметов, явлений, окружающего мира в целом. Действительность (Д.) есть такое состояние предмета или мира, которое реально, актуально существует в данный … Философская энциклопедия
Возможность — нереализованное состояние вещей степень свободы. Следует отличать ее от нереализуемого состояния вещей запрета.. Возможность и действительность по [1] категории материалистической диалектики, отражающие две основные ступени развития каждого… … Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений
ГРУППОВАЯ ДИСКУССИЯ — Метод групповой психотерапии. Наряду с термином Г. д. употребляются такие понятия, как «свободная дискуссия», «неструктурированная дискуссия» и др. Г. д. рассматривается как основная, опорная форма групповой психотерапии, по… … Психотерапевтическая энциклопедия
ЭКСПЕРТЫ, КОНСУЛЬТАНТЫ — Эксперт любой человек не из нашего города. «Правило Марса» Эксперт это человек, который больше уже не думает; он знает. Фрэнк Хаббард Эксперт излагает объективную точку зрения. А именно свою собственную. Морарджи Десаи Эксперт это человек,… … Сводная энциклопедия афоризмов
Город — У этого термина существуют и другие значения, см. Город (значения). Ронда, Испания … Википедия
Револьвер системы Нагана — 7,62 мм револьвер системы Нагана образца 1895 года (солдатский, дореволюционного производства) Тип: револьвер … Википедия
Эльст, Конрад — Конрад Эльст Koenraad Elst Дата рождения: 7 августа 1959(1959 08 07) (53 года) Место рождения: Лёвен, Бельгия Страна … Википедия
Конрад Эльст — нидерл. Koenraad Elst Дата рождения: 7 августа 1959(19590807) Место рождения … Википедия
Наган — Револьвер системы Нагана 7,62 мм револьвер системы Нагана образца 1895 года Тип: револьвер История службы: Годы эксплуатации: 1895 ?? Использовалось: Аргентина, Бельгия, Люксембург, Н … Википедия
Петербургская фонологическая школа — Эту страницу предлагается переименовать в Щербовская школа или Ленинградская фонологическая школа. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/6 января 2012. Возможно, её текущее название не соответствует… … Википедия
Половая перверсия — – любая форма сексуального поведения, которая является искажением, извращением естественной, биологически целесообразной его модели и/ или связанная с психическим либо личностным расстройством. Если принять распространённое положение о том, что… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике